Désolé, cet article est seulement disponible en Anglais Américain. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

It’s no mystery that cross-cultural translation mistakes are common, not to mention, occasionally hilarious. We’ve gathered a few of our favorites below for your amusement and as a warning to double check slang, taglines/slogans, and business copy materials.

Food and Drink:

Auto and Travel:

Household items:

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *