Request a quote

Online Gaming Translations

Online gaming has undergone a huge rise in popularity over the last decade, especially with the emergence of online poker and casino games that have made the pastime accessible to all. It is now possible to enjoy these games without the intimidating confines of a casino and to choose a table with the stakes to match your budget. Thousands of players take to the virtual green felt every hour and many companies are now raking in the profits.

APlus Translations started off in the online gaming industry by doing subtitling translations for the Full Tilt Poker Academy. As word spread of the quality and efficiency of our services, we were asked to take on some translation work for the main Full Tilt Poker site and poker software. Within a year APlus was ultimately selected to be the exclusive translation provider for Full Tilt Poker, localizing their software and website content into 28 languages. To date we have translated over 25 million words for them.

We have built a team of experienced gaming translators for 28 languages and have the network to expand this team as appropriate. We have built custom tools and processes to work with the constant flow of new promotions, updates to web pages and software releases that accompany the industry. With vast translation memories, terminology management and stringent QA practices, APlus Translations is a turn-key solution to online gaming localization. Please contact us if you would like to find out more about why the second largest online poker brand chose our team as their exclusive provider.

Read more about:

Vancouver Translations >> 
English to French Translations >> 
French to English Translations >>